Resolución aprobada por la Asamblea General de la UNESCO por la que se proclama el día 21 de mayo como Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo.
Descargar el documento aquí.

Resolución aprobada por la Asamblea General de la UNESCO por la que se proclama el día 21 de mayo como Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo.
Descargar el documento aquí.

Documento elaborado en abril de 2014 por Louise Beaudoin, política canadiense y exdiputada de la Asamblea Nacional de Quebec (Canadá). Beaudoin presenta en este trabajo el impacto de las tecnologías digitales en las industrias culturales; explica los efectos de la desterritorialización y la desmaterialización de las obras en la Convención y, finalmente, propone a la Francofonía una serie de pautas sobre la estrategia a seguir.
Descargar el documento aquí (francés).

Informe realizado en abril de 2014 por Jordi Baltá, investigador de la Fundació Interarts especialista en los ámbitos de las políticas culturales urbanas y regionales, la cooperación cultural en Europa y las políticas de diversidad cultural.
El propósito de esta evaluación general de la acción normativa de la sección Cultura de UNESCO es generar conclusiones y recomendaciones relativas a la pertinencia y la eficacia de la labor de establecimiento de normas del sector Cultura con un enfoque ens u impacto en la legislación, las políticas y las estrategias de las Partes con respecto de la Convención sobre la Protección y la Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales (2005).
Descargar el documento aquí (versión original en inglés).
Descargar el documento aquí (versión traducida al francés).

Antonios Vlassis: Gouvernance mondiale et culture. De l’exception à la diversité
Liège: Presses Universitaires de Liège, 2014
Cet ouvrage porte sur le processus de la construction politique d’un cadre normatif comme celui de la Convention sur la diversité des expressions culturelles et il s’interroge sur les facteurs qui ont contribué au passage de l’exception culturelle à la diversité culturelle et à la nécessité de la mise en place d’un instrument international majeur dans la gouvernance mondiale de la culture. Comment interpréter la nature, le degré et les implications de cette évolution? De qui émane le cadre normatif, pour quelles raisons, sous quelles conditions et comment?
Este libro trata sobre el proceso de construcción política de la Convención sobre la Diversidad de las Expresiones Culturales, como marco normativo, y examina los factores que contribuyeron a la aprobación de la excepción cultural a la diversidad cultural y la necesidad de creación de un instrumento internacional. ¿Cómo interpretar la naturaleza, el alcance y las implicaciones de este desarrollo? ¿De dónde emana este marco normativo? ¿Por qué, bajo qué condiciones y cómo?


Con motivo de la celebración del Tercer Foro Mundial sobre Cultura e Industrias Culturales, la UNESCO adoptó el pasado 4 de octubre la Declaración de Florencia mediante la cual reivindica el papel central de la cultura en las políticas globales de desarrollo sostenible.
La Declaración de Florencia parte de la idea de que la cooperación internacional es un instrumento clave para demostrar el valor de la cultura y de las industrias culturales como fuente de creatividad e innovación para la consecución del desarrollo sostenible tal y como se señala en la Resolución sobre Cultura y Desarrollo Sostenible aprobada por la Asamblea General de la ONU en diciembre de 2013 (A/RES/68/223).
Además, la declaración reconoce la importancia del proceso de medición del impacto de la cultura y la creatividad y hace un repaso a los principales instrumentos normativos internacionales a este respecto entre los que destacamos la Convención de la UNESCO sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales de 2005 y el Informe de la ONU sobre la Economía Creativa: Ampliar los Cauces de Desarrollo Local de 2013, donde, entre otras cosas, también se reconoce la importancia de la promoción de la diversidad cultural.
Descargar documento completo aquí (inglés).

La Creative Diversity Network (CDN) es un foro financiado por sus miembros cuyo papel es el de reunir a las organizaciones, que emplean y/o hacen programas para la industria de la televisión del Reino Unido con el fin de promover, celebrar y compartir las buenas prácticas en torno a la agenda de la diversidad.
Los miembros actuales de la CDN son BAFTA, BBC, Channel 4, Creative Skillset, PACT, ITN, ITV, Media Trust, S4C, Sky y Turner Broadcasting.


Este informe, publicado por la Fundación Alternativas bajo la firma de Jesús Prieto de Pedro, reflexiona sobre el concepto de excepción cultural desde una perspectiva que sitúa en el centro de la cuestión la defensa de la diversidad cultural. En este trabajo, que dedica una parte importante al estudio de la política audiovisual europea, Prieto de Pedro define la excepción cultural como un instrumento fundamental para la defensa y promoción de la diversidad de las expresiones culturales a la vez que presenta una serie de propuestas y recomendaciones para su puesta en práctica.
Descargar documento completo aquí.
Radio Canadá Internacional presenta esta coproducción realizada junto a Radio Educación de México en la que explora el futuro de la radio pública y su papel ante la diversidad cultural.
El proyecto, realizado en el marco del Segundo Congreso Internacional: Los Medios Públicos de Cara a la Democracia (Ciudad de México, 2005), recoge diversos testimonios de comunicadores de México, Argentina, Colombia, Venezuela, Brasil, España y Canadá en torno a la radio pública.