Resolución aprobada por la Asamblea General de la UNESCO por la que se proclama el día 21 de mayo como Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo.
Descargar el documento aquí.

Resolución aprobada por la Asamblea General de la UNESCO por la que se proclama el día 21 de mayo como Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo.
Descargar el documento aquí.

Documento elaborado en abril de 2014 por Louise Beaudoin, política canadiense y exdiputada de la Asamblea Nacional de Quebec (Canadá). Beaudoin presenta en este trabajo el impacto de las tecnologías digitales en las industrias culturales; explica los efectos de la desterritorialización y la desmaterialización de las obras en la Convención y, finalmente, propone a la Francofonía una serie de pautas sobre la estrategia a seguir.
Descargar el documento aquí (francés).

Informe realizado en abril de 2014 por Jordi Baltá, investigador de la Fundació Interarts especialista en los ámbitos de las políticas culturales urbanas y regionales, la cooperación cultural en Europa y las políticas de diversidad cultural.
El propósito de esta evaluación general de la acción normativa de la sección Cultura de UNESCO es generar conclusiones y recomendaciones relativas a la pertinencia y la eficacia de la labor de establecimiento de normas del sector Cultura con un enfoque ens u impacto en la legislación, las políticas y las estrategias de las Partes con respecto de la Convención sobre la Protección y la Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales (2005).
Descargar el documento aquí (versión original en inglés).
Descargar el documento aquí (versión traducida al francés).

Antonios Vlassis: Gouvernance mondiale et culture. De l’exception à la diversité
Liège: Presses Universitaires de Liège, 2014
Cet ouvrage porte sur le processus de la construction politique d’un cadre normatif comme celui de la Convention sur la diversité des expressions culturelles et il s’interroge sur les facteurs qui ont contribué au passage de l’exception culturelle à la diversité culturelle et à la nécessité de la mise en place d’un instrument international majeur dans la gouvernance mondiale de la culture. Comment interpréter la nature, le degré et les implications de cette évolution? De qui émane le cadre normatif, pour quelles raisons, sous quelles conditions et comment?
Este libro trata sobre el proceso de construcción política de la Convención sobre la Diversidad de las Expresiones Culturales, como marco normativo, y examina los factores que contribuyeron a la aprobación de la excepción cultural a la diversidad cultural y la necesidad de creación de un instrumento internacional. ¿Cómo interpretar la naturaleza, el alcance y las implicaciones de este desarrollo? ¿De dónde emana este marco normativo? ¿Por qué, bajo qué condiciones y cómo?

|
SITIO WEB: www.bfi.org.uk |
![]() |
|
|
SUBSECTOR: Cinematográfico ÁMBITO TEMPORAL: 2005-2010 |
||
|
FASE : Exhibición ÁMBITO GEOGRÁFICO: Reino Unido |
||
| DEFINICIÓN DE LA PRÁCTICA: | Se trata de un programa de ayudas desarrollado por el U.K. Film Council (UKFC), pionero a nivel mundial a la hora de ayudar a los exhibidores a adaptarse a la tecnología digital. | |
|
OBJETIVOS: |
El objetivo último del proyecto, lanzado en 2005 y vigente durante el período 2007-2011, no fue subvencionar a los cines para que pudieran adquirir la tecnología necesaria para proyectar películas en formato digital, sino conseguir que la cartelera cinematográfica del Reino Unido fuera más diversa, es decir, que dejara de estar dominada por las películas de Hollywood. Para ello se vinculó la obtención de las ayudas al compromiso adquirido por los propietarios de los cines de proyectar un número determinado de películas non–mainstream o specialised. Es decir, los propietarios de los 213 cines (240 pantallas en total, es decir, el 7% del total de pantallas del Reino Unido) que obtuvieron el equipo necesario para digitalizar sus salas (valorado en 80.000 euros aproximadamente), se comprometieron a proyectar, durante los cuatro años de vigencia del programa, una película specialised al mes. Gracias a esta iniciativa, de la que se beneficiaron tanto los multiplexes y megaplexes de las grandes cadenas de exhibición (Cineworld, Odeon, Vue) como las salas con tan sólo una o dos pantallas, en el Reino Unido se pasó de ofrecer 213 estrenos de películas specialised en 2003 a 346 en 2011. | |
|
AGENTES IMPLICADOS: |
Ayudas a las salas de cine británicas para acometer la reconversión digital de sus infraestructuras | |
|
TIPO DE INTERVENCIÓN: |
Subvención directa e indirecta | |
|
PRESUPUESTO: |
12 millones de libras | |
¿Cómo fue implementada?
Antes de acometer el proyecto se encargaron a la consultora KPMG diferentes informes sobre la situación del sector independiente de la distribución y la exhibición cinematográfica británica.
A la hora de seleccionar los 213 cines que participaron en el proyecto se utilizaron criterios geográficos (que cada zona geográfica tuvieran un número similar de cines subvencionados) y de representación de los diferentes tipos de salas para no infringir las normas europeas de libre competencia (en el proyecto se incluyeron tanto las grandes cadenas de exhibición como los cines independientes).
¿Qué desafíos fueron identificados durante la implantación de la medida?
En primer lugar, la categoría specialised resultó ser demasiado amplia puesto que daba cabida a las películas de lengua no inglesa con subtítulos, a los documentales, al cine clásico, a los films no pertenecientes a los géneros más populares y reconocibles, a las películas con una temática más compleja y desafiante y, por último, a aquellas obras que se caracterizan por tener una estética o una manera de narrar innovadora o poco convencional que las puede alejar de la sencilla estructura narrativa que caracteriza al cine mainstream. Esta concepción tan poco restrictiva de la categoría hizo que películas como The King’s Speech (Tom Hooper, 2010) terminaran colándose en la lista de los specialised que el UKFC ponía a disposición de los cines que se acogían al programa.
Por otro lado, el DSN no obligaba a los cines a proyectar la cuota de specialised en formato digital y esto hizo que en la mayoría de los multiplexes el proyector digital se instalara en la sala de mayor aforo (que se siguió reservando, como era de esperar, al gran estreno de Hollywood de la semana) mientras que la película specialised se proyectaba en 35 mm en alguna de las salas pequeñas, defraudando así, en cierta medida, las expectativas que las distribuidoras independientes habían depositado en el programa.
¿Cuál ha sido su impacto? ¿Qué indicadores se han utilizado o se pueden utilizar para medir su impacto?
Este es el punto débil del proyecto. La prematura desaparición del UK Film Council en 2010 (a partir de ese año el British Film Institute se hizo cargo de todas sus competencias) parece ser la razón que explica que no se haya publicado hasta la fecha el preceptivo informa sobre el impacto del proyecto. Sea como fuere, hay varias estadísticas que parecen apuntar hacia unos resultados satisfactorios:
En el Reino Unido se pasó de ofrecer 213 estrenos de películas specialised en 2003 a 346 en 2011.
Las películas specialised se estrenan en un mayor número de salas: en 2003 44 films specialised fueron estrenados en un total de 20 pantallas. En 2009 la cifra subió a 119 pantallas.
Entre 2002 y 2010 los estrenos de películas en idiomas diferentes al inglés han experimentado un incremento en la recaudación
Referencias:
KPMG (2002) Specialised Exhibition and Distribution Strategy. Contents summary![]()
KPMG (2002) Specialised Exhibition and Distribution Strategy. Main Report ![]()
KPMG (2002) Specialised Exhibition and Distribution Strategy. Appendices![]()
|
SITIO WEB: www.cnc.fr |
![]() |
|
|
SUBSECTOR: Videojuegos ÁMBITO TEMPORAL: 2008 – en curso |
||
|
FASE : Producción ÁMBITO GEOGRÁFICO: Francia |
||
| DEFINICIÓN DE LA PRÁCTICA: | Programa de apoyo al videojuego a partir de dos acciones fundamentales:
o Exención fiscal sobre la inversión en I+D (del 30 % sobre los beneficios anuales con un tope del 40 % en el primer año). o Programa para Nuevas empresas innovadoras (exenciones de pago a la Seguridad Social sobre aquellos salarios dedicados a posiciones en innovación).
Exención fiscal para la producción de videojuegos de calidad (las empresas se benefician de un 20 % de exención siempre que cumplan determinados criterios de calidad). La decisión sobre que productos pueden acogerse a esta política viene dada por un grupo de expertos conformado por el Ministerio de Economía, Finanzas y Comercio, y el Centro Nacional del Cine y la Imagen Animada (CND), encargados además de financiar el fondo de soporte del videojuego (FAJV). |
|
|
OBJETIVOS: |
Las ayudas selectivas tienen como objetivos:
|
|
|
AGENTES IMPLICADOS: |
Centre national du cinéma et de l’image animée (CNC) | |
|
TIPO DE INTERVENCIÓN: |
Subvención directa e indirecta | |
|
PRESUPUESTO: |
||
Referencias:
CNC (2008) Grille de critères de sélection![]()
CNC (2014) Le marché du jeu vidéo en 2013 ![]()
|
SITIO WEB: www.culture.fr |
![]() |
|
|
SUBSECTOR: Música grabada ÁMBITO TEMPORAL: Años 90 – en curso |
||
|
FASE : Producción / Difusión ÁMBITO GEOGRÁFICO: Francia |
||
| DEFINICIÓN DE LA PRÁCTICA: | El Ministerio de Cultura francés, junto a diferentes instituciones y asociaciones, lleva a cabo diversas acciones de promoción y protección de la música francesa. Entre éstas destacan:
|
|
|
OBJETIVOS: |
|
|
|
AGENTES IMPLICADOS: |
Gobierno Francés | |
|
TIPO DE INTERVENCIÓN: |
Legislación / Financiación | |
|
PRESUPUESTO: |
||
|
SITIO WEB: www.eurosonic.net |
![]() |
|
|
SUBSECTOR: Radio ÁMBITO TEMPORAL: – en curso |
||
|
FASE : Distribución ÁMBITO GEOGRÁFICO: Unión Europea |
||
| DEFINICIÓN DE LA PRÁCTICA: | El proyecto EUROSONIC se centra en dar acceso a contenidos musicales exclusivos de diferente género (música en directo, festivales, eventos especiales) a una audiencia potencial de 500 millones de oyentes. Este proyecto se enmarca dentro del programa de intercambio de contenidos de la Unión Europea de Radiodifusión en el qué los 85 medios públicos representados, comparten desde contenidos televisivos, radiofónicos y cinematográficos hasta contenidos informativos y culturales, aumentando la diversidad de origen ofertada entre los operadores. | |
|
OBJETIVOS: |
|
|
|
AGENTES IMPLICADOS: |
Unión Europea de Radiodifusión (UER/EBU) | |
|
TIPO DE INTERVENCIÓN: |
Institucional | |
|
PRESUPUESTO: |
||
|
SITIO WEB: www.cinesinautor.es |
![]() |
|
|
SUBSECTOR: Cine ÁMBITO TEMPORAL: 2007 – en curso |
||
|
FASE : Producción/ Participación/ Distribución ÁMBITO GEOGRÁFICO: España |
||
| DEFINICIÓN DE LA PRÁCTICA: | El Cine sin Autor es un modo de realización socio-cinematográfico que crea documentos fílmicos y películas con personas y colectivos de la sociedad que no suelen aparecer ni están relacionados con la producción audiovisual en general. La clave de este modo de realización es la práctica de la Sinautoría y supone que el equipo de realización de un proceso de CsA no establece una relación de propiedad sobre el capital fílmico para beneficio propio sino que colectiviza progresivamente todo el proceso de producción y distribución cinematográfico. Esta metodología cinematográfica crea una ruptura con la autoridad profesionalizada y la autoría al servicio de la propiedad privada. Actualmente CSA desarrolla su labor cinematográfica en la Fábrica de Cine sin Autor en el Matadero de Madrid, España, en la ciudad de Toulouse, Francia y en Blanca (Murcia) con el proyecto “¿Hacemos una peli?”.Trabajan en cinco operativas:
|
|
|
OBJETIVOS: |
Cine Sin Autor sitúa al saber y el hacer cinematográfico -operativamente colectivo- al servicio del beneficio social de todas las personas que aceptan y quieren producir su propia representación y lo hacen organizándose colectivamente. | |
|
AGENTES IMPLICADOS: |
Sociedad Civil. Matadero de Madrid. Museo Reina Sofía. | |
|
TIPO DE INTERVENCIÓN: |
Participación. Cesión de espacio | |
|
PRESUPUESTO: |
||
http://vimeo.com/70338020
Fuente de videos: Cine sin Autor (Canal Vimeo)
Referencias:
Tuduri, G. (2012) Cine XX. La política de la colectividad. Manifiesto de Cine sin Autor 2.0. ![]()